Bloggfęrslur mįnašarins, september 2011

#136. Sköpum žrśgandi žögn į Austurvelli.....

Ég legg til aš hver einasti kjaftur sem ętlar aš męta į Austurvöll viš setningu Alžingis į laugardaginn fari aš fordęmi rķkisstjórnarinnar ķ skuldamįlum heimilanna į mešan žingheimur gengur til kirkju:

1. Geri ekkert!
2. Segi ekkert!

Leyfum alžingismönnum aš heyra hvernig land įn žjóšar hljómar.


mbl.is Flżta setningu Alžingis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

#135. Skapar 110% leišin hagnaš bankanna?

Ég las nżlega skjöl frį Ķslandsbanka vegna 110% leišar fyrir skuldara. Įšur en ég las žessi skjöl yfir žótti mér einkennilegt hvers vegna bankinn žarf samžykki skuldara til aš hann lękki śtblįsnar eftirstöšvar lįnasamninga. En eftir lestur skjalanna vegna umsóknar um 110% leiš hjį bankanum žį įttaši ég mig betur į hvaš um er aš vera. Ķslandsbanki er aš fara fram į aš skuldari gangist viš 110% skuldsetningu fasteignar vegna lįna sem bankinn fékk į u.ž.b. helmingsafslętti frį Glitni banka, meš žvķ aš stašfesta og višurkenna aš eftirstöšvarnar 01.01.2011 hafi veriš žęr sem tilgreindar eru į umsókn um nišurfęrslu fasteignavešlįns. Jafnframt segir aš skuldari gefi bankanum heimild til aš nota žessar upplżsingar nafnlaust til aš endurmeta veršmęti lįnasafna bankans. M.ö.o. žį er bankinn aš fara fram į aš skuldarar samžykki aš lįnin séu meira virši en bankinn er meš bókfęrt ķ lįnasöfnum sķnum ķ dag.

Fariš er fram į aš skilaš sé meš umsókn stašfestu afriti sķšustu 3 skattframtala. Hvers vegna žarf bankinn aš sjį skattframtöl til aš lękka skuldir viškomandi? Er hann aš meta greišslugetu?
Žį er einnig fariš fram į stašfestingu į stöšu eftirstöšva 01.01.2011. Sem sagt skuldarinn į aš stašfesta aš eftirstöšvarnar er žęr sem sagt er aš žęr séu į umsókninni, til žess aš Ķslandsbanki eigi veršmętara lįnasafn.

Ķ reynd er žvķ um hękkun į lįnunum aš ręša en ekki lękkun. Įkvöršun Fjįrmįlaeftirlitsins frį 14. október 2008, um stofnun efnahagsreiknings Nżja Glitnis, nś Ķslandsbanka, segir:

“Śtlįn til višskiptavina önnur en žau sem tilgreind eru hér į eftir eru fęrš yfir ķ nżja bankann į bókfęršu verši aš teknu tilliti til įętlašra afskrifta einstakra śtlįna.”

Žaš er žvķ almenningur sem er aš gefa bönkunum heimild til aš endurmeta lįnasöfnin eftir žeim gögnum sem undirrituš eru viš umsókn um 110% leiš sem skapar hagnašinn. Hér er žvķlķkt veriš aš spila meš grandvart fólk aš annaš eins gerist ekki nema ķ svęsnustu bķómyndum og višskiptum mafķósa viš undirmįlsfólk.

Nś er ég enginn sérfręšingur ķ aš greina įrsreikninga fjįrmįlafyrirtękja en ég fę ekki betur séš en virši lįna til višskiptamanna Landsbankanns hafi hękkaš um 60 ma.kr. į fyrsta įrsfjóršungi. Hvaš mikill hluti žessa hękkunar mį rekja til endurmats į lįnasöfnum bankans į lįnum til einstalinga ķ kjölfar 110% leišar? Lķklega um 20 ma. króna. (Sjį įrshlutauppgjör Landsbankans bls.16)

Ķslandsbanki viršist ekki hafa uppfęrt lįnasafn sitt til einstaklinga ennžį žannig aš ég yrši ekki hissa į aš hagnašur bankans į seinni įrsins verši meiri en į fyrri hluta įrsins.

Žaš veršur fróšlegt aš sjį.


mbl.is 42,7 milljaršar ķ hagnaš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

#134. Brotiš er fjįrdrįttur....

Ég held aš ķ žessu mįli hafi Ķslandsbanki réttinn sķn megin.  Mįlssókn į hendur Ķslandsbanka mun ekki skila neinum įrangri, žvķ allt eins getur mašurinn įrangurslaust stefnt Arion banka, eša Landsbankanum.  Žeir ašilar komu ekkert nęrri žessum gjörningi frekar en Ķslandsbanki, žvķ mišur.  Višskiptin voru uppgerš įšur en Ķslandsbanki varš til og tók viš skuldbindingum Glitnis hins gamla meš įkvöršun Fjįrmįlaeftirlitsins.  Samningurinn var žvķ ekki lengur til stašar ólķkt žeim lįnasamningum sem voru gagngert fęršir til hins nżja banka viš bankahruniš. 

Lķklega er eina leišin fyrir manninn aš kęra stjórnendur gamla Glitnis, ž.e. stjórn bankans og bankastjóra, fyrir fjįrsvik og fjįrdrįtt.  Mér skilst aš skilyrši fyrir slķku er aš hinum brotlega, hér stjórnendum Glitnis, mįtti vera ljóst aš gengistrygging lįna vęri ólögmęt ašferš viš verštryggingu lįna ķ ķslenskum krónum.  Bankinn, og stjórnendur hans, hafi vakiš villu hjį neytenda viš samningsgerš, hvort sem žaš var viljandi eša óviljandi.  Samningur meš slķku įkvęši er žess vegna fjįrsvik žvķ vakin var villa hjį brotažola, neytandanum, aš samningurinn hafi veriš löglegur.  Forsendur lögbrotsins er aš villa hafi veriš aš vera til stašar hjį brotažola, sbr. 248.gr. hegningarlaga:

" 248. gr. Ef mašur kemur öšrum manni til aš hafast eitthvaš aš eša lįta eitthvaš ógert meš žvķ į ólögmętan hįtt aš vekja, styrkja eša hagnżta sér ranga eša óljósa hugmynd hans um einhver atvik, og hefur žannig fé af honum eša öšrum, žį varšar žaš fangelsi allt aš 6 įrum."

Žegar svo hinn brotlegi tekur viš greišslum į grundvelli slķks samnings, en mį vera ljóst aš greišslan er į misskilningi byggš, ber honum aš leišrétta mistökin, ella gerist hann sekur um fjįrdrįtt.

Glitnir hinn gamli hefši žvķ ķ fyrsta lagi aldrei įtt aš krefjast, eša taka viš greišslunni, og ķ öšru lagi hefši įtt aš skila greišslunni, eša leišrétta, žegar hśn var móttekin.

Uppgjöriš eins og žaš var framkvęmt var žvķ fjįrdrįttur.  Į slķkum gjörningi bera fyrrum stjórnendur bankans įbyrgš, og žį į aš kęra til sérstaks saksóknara fyrir fjįrsvik og fjįrdrįtt.


mbl.is Fęr ekki leišréttingu mįla
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

#133. Fraktflugvélar oršnar aš einkažotum?

Fyrirsögn og nišurlag žessarar fréttar er ansi broslegt fyrir žį sem žekkja til. Oršiš risažota er aš öllu jöfnu notaš yfir mjög stórar žotur eins og Boeing 747 eša 777, og Airbus 330, 340 eša 380. Enginn ķslenskur aušmašur hafši ašgang aš svoleišis vél ķ einkažįgu aš mķnu viti. Vélarnar sem Darling var bent į ķ Luxembourg sem ķslenskar voru lķklega vélar frį Air Atlanta ķ reglubundnu višhaldi hjį Cargolux eša ķ leiguverkefnum fyrir Cargolux. Žį er venjulega ašeins ein flugvél į flugbraut hverju sinni. Sé žetta bein žżšing į textanum ķ bók Darlings er greinilegt aš hann eša rįšgjfafi hans veit ekki mikiš um flugvélar eša flugrekstur. Oršręša hans um ķslenksar risažotur sem einkažotur er žvķ villandi svo ekki sé meira sagt.
mbl.is Rķkir Ķslendingar og risažotur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

#132. Fastur viš sinn keip....

Enn į nż fer sį męti mašur, formašur Lögmannafélagsins, fram į ritvöllinn um heimildir fjįrmögnunarfyrirtękja til einhliša vörslusviptinga; ķ žetta sinn žar sem hann śtskżrir įstęšu pistils sķns frį sķšustu viku um žetta efni.  Aftur bendir hann į įkvęši ķ samningi, einhliša samiš af öšrum ašilanum, žar sem heimild er veitt til vörslusviptingar ef neytandinn stendur ekki viš skyldur sķnar samkvęmt samningi.  Žvķ megi lįnveitandi (stundum nefndur leigusali ķ samningi) sękja viškomandi hlut įn ķhlutunar stjórnvalds.  Višbót og breyting 5/9 kl 22:45:  Lögmašurinn minnist ķ žessu sambandi į samningafrelsiš og aš um žetta atriši hafi veriš samiš.  Žetta er žvķ mišur rangt hjį lögmanninum aš mķnu mati žvķ hér er um stašlaša samningsskilmįla aš ręša sem ekki gefst kostur į aš semja um; žaš er annaš hvort aš taka žeim eša fara annaš meš višskiptin.

Aš mķnu mati er svona samningsskilmįli žvķ óréttmętur enda gengur hann į lögvarinn rétt neytenda žegar um neytendalįn er aš ręša.  Ótvķrętt er aš slķkir samningar eru lįnssamningar en ekki leigusamningar sbr. dóma Hęstaréttar nr. 92/2010 og 153/2010. 

Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins į vörslusviptingum, sem framkvęmdar voru vegna ólöglega śtblįsins höfušstóls gengistryggšra lįna, fyrir uppkvašningu žessara dóma, žar sem fjįrmögnunarfyrirtękin óšu um allt land į hvaša tķma sólarhrings sem var, į grundvelli žessa óréttmęta samningsskilmįla og hirtu samningshluti įn žess aš neytendur fengu aš taka sķna persónulegu muni śr bķlnum. 

Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins į žvķ hvernig žessi hįttsemi fellur aš įkvęši 19.gr. laga um fjįrmįlafyritęki, žar sem kvešiš er į um aš fjįrmįlafyrirtęki stundi ešlilega og heilbrigša višskiptahętti og venjur į fjįrmįlamarkaši. 

Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins į naušsyn žess aš fjįrmögnunarfyrirtęki setji ķ samningsskilmįla aš lįnveitandi, eša žeir sem hann tilnefnir, eigi óskorašan ašgang aš heimili neytandans. 

Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins hvers vegna fjįrmögnunarfyrirtęki er heimilt aš innheimta hęrri heildarlįntökukostnaš en samiš var um ķ upphafi, žvert į 2.mgr, 14.gr. laga um neytendalįn

Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins hvernig ķslensk löggjöf tryggir neytanda žann rétt sem tilgreindur er ķ 1.mgr. 7.gr. Evróputilskipunar 87/102/EB žar sem segir:

„Žegar um er aš ręša lįn sem veitt er til vörukaupa skulu ašildarrķki kveša į um skilyrši fyrir endurheimtingu eignarréttar į vörunum, einkum žegar neytandinn hefur ekki veitt samžykki sitt til žess.  Žau skulu enn fremur tryggja aš žegar lįnveitandi tekur vörurnar aftur til sinnar eignar, séu reikningar ašila geršir upp į žann hįtt aš endurheimting eignar hafi ekki ķ för meš sér neina ótilhlżšilega aušgun."

Žar meš vęri fróšlegt aš fį įlit lögmannsins į hvernig žaš er ekki ólögmęt aušgun fjįrmögnunarfyrirtękisins žegar žaš einhliša lękkar matsverš bifreišar um 15% viš riftun samnings (NB: samkvęmt skilyršum einhliša samins samningsįkvęšis) til aš męta föstum įętlušum kostnaši, en žarf aldrei aš sżna fram į hver sį kostnašur er, en nefnd 15% bętast žar meš viš skuld neytandans žvķ söluverš bifreišarinnar hefur žar meš lękkaš um 15%.  Žaš er ansi mikill munur į 15% af bifreiš sem er 2 milljóna virši eša annari sem er 5 milljóna virši, žó mį įętla aš kostnašur sé svipašur viš bįšar bifreišar.  Eftirstöšvarnar bólgna žvķ įfram śt en neytandinn er aš sjįlfsögšu krafinn um greišslu fullra eftirstöšva, ž.m.t. framangreindra 15% fastra affalla en fęr ekki aš njóta andlagsins.  Hann žarf sem sagt aš borga hvort sem hann getur eša ekki, hvort sem hann nżtur andlagsins eša ekki, og žar aš auki žarf hann aš borga meira ef samningi er rift heldur en ef hann strögglar įfram.  Fróšlegt vęri aš vita įlit lögmannsins į žvķ hvers vegna fjįrmögnunarfyrirtęki er heimilt aš halda innheimtu samnings įfram, eftir aš andlag hans hefur veriš einhliša tekiš af neytanda vegna meintra vanskila.

Hęgt vęri aš nefna fleiri atriši en lęt žetta gott heita aš sinni.

 


#131. Óšs manns ęši?

Žvķ mį kannski lķkja viš óšs manns ęši fyrir ólöglęršan mann aš ętla bera į móti lagatślkunum virts hęstaréttarlögmanns sem jafnframt er formašur Lögmannafélagsins.  En ég get haft skošun į žeim, og birt žį skošun hér, enda er dagljóst hverra erinda lögmašurinn gengur ķ sķnum tślkunum.  Gušmundur Andri Skślason hefur lķka svaraš tślkunum lögmannsins į vefsķšu Samtaka lįnžega.  Mér finnst lķka alveg merkilegt hversu ósammįla reyndir lögmenn geta veriš um tślkun lagagreina.  Žaš er eins og žeir hafi ekki lęrt sömu lögfręšina.

Lögmašurinn umręddi, Brynjar Nķelsson, fer fram ķ Pressupistli sķnum ķ gęr og gagnrżnir fréttaflutning RUV um vörslusviptingar fjįrmögnunarfyrirtękjanna; segir žęr eiga fullan rétt į sér ef aš samningsskilmįlar į milli ašila heimila slķkt framferši.  Lögmašurinn nefnir hins vegar ekki aš samningsskilmįlarnir voru einhliša samdir af öšrum ašilanum, fjįrmögnunarfyrirtękinu, sem ber aš stunda ešlilega og heilbrigša višskiptahętti į fjįrmagnsmarkaši skv. lögum.  Neytandinn hafši enga möguleika aš breyta skilmįlunum viš samningsgerš.  Hann nefnir ekki heldur įkvęši Evróputilskipunar frį 22. desember 1986 um samręmingu į lögum og stjórnsżslufyrirmęlum ašildarrķkjanna varšandi neytendalįn, nr. 87/102/EBE, sem Ķslandi ber aš uppfylla, en ķ henni segir 7.gr.:

„Žegar um er aš ręša lįn sem veitt er til vörukaupa skulu ašildarrķki kveša į um skilyrši fyrir endurheimtingu eignarréttar į vörunum, einkum žegar neytandinn hefur ekki veitt samžykki sitt til žess. Žau skulu enn fremur tryggja aš žegar lįnveitandi tekur vörurnar aftur til sinnar eignar, séu reikningar ašila geršir upp į žann hįtt aš endurheimting eignar hafi ekki ķ för meš sér neina ótilhlżšilega aušgun." 

Upphaflegt frumvarp til laga um neytendalįn til aš uppfylla žess tilskipun fól ķ sér eftirfarandi grein ķ VII. KAFLA:

„Endurheimt eignarréttar.

23. gr.

Lįnveitandi getur endurheimt hlut į grundvelli kaupsamnings meš atbeina sżslumanns ef kaupsamningurinn uppfyllir eftirtalin skilyrši:

1 . Kaupsamningurinn skal vera undirritašur af lįntakanda og honum hefur veriš afhent eintak af samningnum.

2 . Kaupsamningurinn veršur aš kveša į um eignarréttarfyrirvara. Žrįtt fyrir samžykki lįntakanda er ekki heimilt aš endurheimta hlut ef hann er undanžeginn ašför aš lögum."

Žannig aš upphaflega var gert rįš fyrir aš lįnveitandi leitaši til sżslumanns žegar endurheimta įtti vörur.  Ķ mešförum žingsins var žessu įkvęši breytt į eftirfarandi hįtt af Vilhjįlmi Egilssyni og félögum ķ efnahags- og višskiptanefnd:

„Lagt er til aš VI. og VII. kafli verši sameinašir og 22. og 24.--29. gr. falli nišur žannig aš tvęr greinar verši ķ kaflanum. Er žetta gert til žess aš einfalda reglurnar, auk žess sem žaš žykir óžarft aš hafa sérstakar reglur um lįgmarksverš vöru, stašgreišsluhlutfall, tilkynningar um innheimtu eša sérstakar ašfararreglur."

Greininni var žvķ breytt og endaši sem hér segir:

„21. Viš 23. gr. (er verši 19. gr.). Greinin oršist svo:

  • Ef söluhlutur er seldur meš eignarréttarfyrirvara getur lįnveitandi endurheimt hlutinn į grundvelli skriflegs kaupsamnings žar sem skżrt er kvešiš į um eignarréttarfyrirvarann. Skilyrši endurheimtunnar er aš neytandi sé ķ vanskilum meš afborganir eša lįnskostnaš.
  • Žegar söluhlutur er endurheimtur skal viš uppgjör į milli ašila lįnssamnings reyna aš komast sem nęst žvķ aš žeir verši jafnsettir og ef višskiptin hefšu ekki įtt sér staš.
  • Ef andvirši söluhlutar er meira en sem nemur eftirstöšvum lįnssamnings skal lįnveitandi endurgreiša neytanda mismuninn. Ef andvirši söluhlutar er minna skal neytandi endurgreiša lįnveitanda mismuninn.
  • Viš mat į andvirši söluhlutar skal litiš til žess hvort slit og rżrnun söluhlutar er ešlilegt og til frįdrįttar vaxta frį endurheimtudegi til loka lįnssamnings.
  • Komi upp įgreiningur um hvaš sé verš söluhlutar į almennum markaši skal hann śtkljįšur meš matsgerš tveggja dómkvaddra og óhlutdręgra manna. Matsmenn skulu įkveša hvernig hįttaš skuli greišslu vegna kostnašar viš matiš."

Žetta įkvęši stendur óbreytt sem 19.gr. laga um neytendalįn ķ dag.

Žį vķsar lögmašurinn ķ pistli sķnum til fręgra Hęstaréttarmįla sem samstarfsašili hans, Sigurmar K. Albertsson, sótti fyrir hönd Lżsingar og SP-Fjįrmögnunar hf., bęši ķ héraši og Hęstarétti, og nefnir aš žar hafi einungis einu samningsįkvęši veriš vikiš sem ólögmętu, nefnilega gengistryggingu.  Annaš standi óbreytt.  Ekki mį heldur gleyma žvķ aš eiginkona Brynjars er Arnfrķšur Einarsdóttir sem dęmdi Lżsingu og Sigurmar ķ vil um lögmęti afturvirkra vaxta ķ Hérašsdómi.  Brynjar nefnir ekki aš Hęstiréttur taldi ķ dómi 92/2010 aš neytandinn hefši vališ bifreiš žį er um ręddi og samiš um kaup hennar įn žess aš SP-Fjįrmögnun hf. kęmi žar nęrri.  Žar meš leit rétturinn svo į aš SP-Fjįrmögnun hf. hefši veitt Ó lįn en fęrt lįnsamning ķ orši kvešnu ķ bśning leigusamnings.  Brynjar segir einnig aš fjįrmögnunarfyrirtękin séu skrįšir eigendur bifreišanna sem um ręšir, og beri žar meš sem eigendur įbyrgš į henni lögum samkvęmt ž.į m. skašabótaįbyrgš vegna tjóns į hagsmunum žrišja ašila og įbyrgš į sköttum og gjöldum sem į bifreišina eru lögš.  Žetta er einungis rétt aš nafninu til žvķ svo hįttar nefnilega aš žaš eru umrįšamenn bifreišanna sem ber aš tryggja žęr skv. samningi og fį senda greišslusešla vegna bifreišagjalda, bera allan rekstrarkostnaš, višhald og višgeršir.  Einungis kemur til įbyrgšar fjįrmögnunarfyrirtękjanna ef umrįšamašurinn greišir ekki žessi gjöld; aš öšru leyti liggur įbyrgšin hjį umrįšamanni.  Žį hafa fjįrmögnunarfyrirtękin rukkaš allan kostnaš sem žau hafa oršiš fyrir vegna riftunar samnigs og vörslusviptingar žannig aš tjón žeirra er ekkert.  Žegar haldiš er sķšan įfram aš innheimta eftirstöšvar samnings įn žess aš neytandinn njóti afnota af andlaginu, bifreišinni, myndast ólögmęt aušgun.

Žį er einnig rétt aš benda į aš mér er til efs aš ķ nokkrum tilfellum hafi starfsmašur fjįrmögnunarfyrirtękis undirritaš kaupsamning og afsal vegna bifreišar viš upphaf samnings.  Slķkt var einungis į heršum žess ašila er sķšar varš skrįšur umrįšamašur bifreišar.  Skrįning bifreišar į fjįrmögnunarfyrirtęki žvert į kaupsamning er žvķ ólögmęt.

Žrįtt fyrir tślkun Hęstaréttar sem nefnt er aš ofan er eitt stęrsta įgreiningsmįliš einmitt žetta: Eru žessi samningar lįnssamningar eša leigusamningar?

Eignaréttarįkvęši fjįrmögnunarsamnings, og tilvķsanir ķ samningsskilmįlum um leigu, leigutaka, leigumun og leigusala, eru aš mķnu mati einungis settar inn til aš opna fjįrmögnunarfyrirtękjunum leiš til aš ganga framhjį neytendarétti, eins og hann er lögvarinn ķ lögum um neytendalįn, t.a.m. 19.gr.  Öll umsżsla samninganna er meš žeim hętti aš um lįn sé aš ręša.  Settir eru fyrirvarar ķ samningsskilmįla um aš leigutaki gerir sér grein fyrir aš lįntaka ķ erlendri mynt sé įhęttusamari en ķ ķslenskri krónu, og reiknašar eru afborganir og vextir af höfušstól, sem og įrleg hlutfallstala kostnašar er kynnt.  Slķkt er alla jafna ekki gert ķ leigusamningum.  Žį er leigugjald venjulega fast ķ leigusamningum og samiš sérstaklega um hękkun žess. 

Ķ žessu sambandi er žvķ įhugavert aš athuga hvort til séu sérstök lög um venjulega leigusamninga.  Mér vitanlega eru engin slķk lög til önnur en samningalögin nr. 7 frį 1936 meš sķšari breytingum.  Žó eru til lög um hśsaleigusamninga nr. 36 frį 1994.  Ķ žeim er upptalin réttindi og skyldur hvors samningsašila um sig og žar sem engin önnur lög eru til aš mķnu viti um leigusamninga vil ég horfa til įkvęša hśsaleigulaga ef śrskurša į fjįrmögnunarsamninga um bifreišar sem leigusamninga.  Slķkt heitir lķklega lögjöfnun į lagamįli og er beitt ef ekki er aš finna sérstök lagaįkvęši um įgreiningsefni. Er žį litiš til annarra lagaįkvęša um sambęrilegt efni.

Sem dęmi er ķ hśsaleigulögum sagt ķ 37.gr. aš ašilum er frjįlst aš semja um fjįrhęš hśsaleigu og hvort og žį meš hvaša hętti hśn skuli breytast į leigutķmanum. Leigufjįrhęšin skal žó jafnan vera sanngjörn og ešlileg ķ garš beggja ašila.

Um ašgang leigusala aš leigšu hśsnęši segir ķ 41. gr.:

„Leigusali į rétt į ašgangi aš hinu leigša hśsnęši meš hęfilegum fyrirvara og ķ samrįši viš leigjanda žannig aš hvorki fari ķ bįga viš hagsmuni hans né leigjanda til aš lįta framkvęma śrbętur į hinu leigša og til eftirlits meš įstandi žess og mešferš. Leigusala er žó aldrei heimill ašgangur aš hinu leigša hśsnęši žegar leigjandi eša umbošsmašur hans er ekki višstaddur, nema aš fengnu samžykki leigjanda."

SP-Fjįrmögnun hf. sį įstęšu til aš hafa eftirfarandi įkvęši ķ 8.gr. sinna samningsskilmįla: „SP, eša žeir sem SP tilnefnir, skal jafnan eiga óskorašan ašgang aš starfsstöš leigutaka, heimili, eša starfssvęši til aš skoša bifreišina."

Žannig aš hśsaleigulög girša fyrir slķkan rétt žinglżsts eiganda leiguhśsnęšis.

Um riftun leigjanda į leigusamningi ķ 60.gr. hśsaleigulaga vil ég nefna žessi dęmi:

Leigjanda er heimilt aš rifta samningi ķ eftirtöldum tilvikum:

„5. Ef réttur leigjanda er verulega skertur vegna laga eša annarra opinberra fyrirmęla eša vegna žess aš hann fer ķ bįga viš kvašir sem į eigninni hvķla. Leigusali ber og bótaįbyrgš į beinu tjóni leigjanda af völdum slķkrar skeršingar ef hann vissi eša mįtti um hana vita viš gerš leigusamnings og lét hjį lķša aš gera leigjanda višvart."  Hvaš meš afturvirkan vaxtareikning?  Mundi hann teljast réttarskeršing vegna laga eša opinberra fyrirmęla?

"7. Ef leigusali brżtur ķtrekaš eša verulega gegn rétti leigjanda til aš hafa umsamin óskoruš umrįš og afnot hins leigša, svo sem meš žvķ aš hindra eša takmarka afnotin eša meš óheimilum ašgangi og umgangi um hiš leigša eša ef leigusali gerist sekur um refsivert athęfi gagnvart leigjanda eša fjölskyldu hans."  Ólögleg gengistrygging, afturvirkur vaxtareikningur og innheimta hans hafin fyrir gildistöku laga um breytingu į lögum um vexti og verštryggingu?  Refisvert athęfi gagnvart leigjanda?  Eigum viš aš ręša žaš eitthvaš?

"8. Ef leigusali vanefnir frekar skyldur sķnar samkvęmt leigusamningi eša lögum žessum į svo verulegan eša sviksamlegan hįtt aš riftun af hįlfu leigjanda sé ešlileg eša naušsynleg."

Ekki ętla ég aš telja upp fleiri dęmi en tel rétt aš velta žessu sjónarmiši upp žó aš mķnu mati dagljóst sé hvers ešlis žessir fjįrmögnunarsamningar eru, nefnilega lįnasamningar žar sem neytandi valdi bifreišina hverrar fjįrmögnun styrinn stendur um.

PS: Allar feitletranir ķ tilvķsunum ķ lagagreinar eru mķnar.


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband